Vimar 20587.N Käyttöohje

Vimar Kaiutin 20587.N

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille Vimar 20587.N (2 sivua) kategoriassa Kaiutin. Tämä opas oli hyödyllinen 7 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä

Sivu 1/2
49400331B0 05 2209
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
EIKON
20587
Diffusore passivo sonoro 8 ohm 3 W, da completare con placche Eikon, Arké
o Plana - 3 moduli.
Il dispositivo consente di riprodurre il segnale musicale inviato dalla sorgente sonora, messaggi
vocali e segnalazioni acustiche di chiamata o di allarme. Il diffusore, provvisto di mid-woofer a
larga banda in configurazione bass-reflex, è installabile su scatole da incasso e scatole inclinate
da tavolo sui supporti delle serie Eikon, Arké e Plana.
CARATTERISTICHE.
Potenza nominale: 3 W
Impedenza nominale: 8
Altoparlanti: Mid-woofer x 1”
Risposta in frequenza: 120 - 20.000 Hz
Sensibilità 1W/1m: 75 dB
Sezione massima dei cavi audio: 13 AWG oppure 2,5 mm²
Peso: 80 g
COLLEGAMENTI.
Attenzione: Non collegare i cavi del diffusore con l’amplificatore acceso; accendere l’am-
plificatore soltanto quando tutti i collegamenti sono stati completati.
Si raccomanda di usare cavi di adeguata sezione in base alla distanza da coprire.
1. Collegare il negativo della linea (cavo nero) al morsetto - e il positivo (cavo rosso) al morsetto +.
2. Ultimati i collegamenti, accertarsi che l’impedenza risultante non sia inferiore all’impedenza mini
-
ma dichiarata dell’amplificatore; il diffusore 20587 è progettato per funzionare con gli articoli 01901
(nella configurazione “Riduzione di potenza”), 01484 e con amplificatori a bassa impedenza (8 ohm).
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
Linstallazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle disposizioni
regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
ATTENZIONE: Per agganciare il diffusore al supporto premere esclusivamente dai lati
(premendo centralmente si rischia di danneggiare l’altoparlante).
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.
Passive speaker 8 ohm 3 W, to be completed with Eikon, Arké or Plana cover
plates 3 modules.
This device is used for playing the music signal transmitted by the audio source, voice messages
and acoustic signals for calls or alarms. The speaker, equipped with a wideband mid-woofer in
a bass-reflex configuration, can be installed in recess-mounting boxes and desktop tilted boxes
on the mounting frames of the series.
CHARACTERISTICS.
Rated power: 3 W
Rated impedance: 8 Ω
Speakers: Mid-woofer x 1”
Frequency response: 120 20,000 Hz
Sensitivity 1W/1m: 75 dB
Maximum section of audio cables: 13 AWG or 2.5 mm²
Weight: 80 g
CONNECTIONS.
Important: Do not connect the speaker cables while the amplifier is on; switch on the
amplifier only when all of the connections have been completed.
It is recommended to use cables of adequate cross-section according to the distance to cover.
1. Connect the line negative (black cable) to the - terminal and the positive one (red cable) to
the + terminal.
2. On completing the connections, check that the resulting impedance is no less than the mini
-
mum impedance declared for the amplifier; the speaker 20587 is designed to work with articles
01901 (in the “Power Reduction” configuration), 01484 and with low impedance amplifiers (8 ohm).
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the current regulations
regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are installed.
WARNING: To connect the speaker to the mounting frame press only from the sides
(pressing centrally risks damaging the loudspeaker).
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 Art.33. The product may contain traces of lead.
Diffuseur sonore passif 8 ohms 3 W, à compléter avec plaques Eikon, Arké ou
Plana - 3 modules.
Ce dispositif permet de reproduire le signal musical envoyé par la source sonore, les messages
vocaux et les signaux sonores d’appel et d’alarme. Le diffuseur, qui est équipé de mid-woofers
à bande large en configuration bass-reflex, peut être installé dans des boîtiers encastrables ou
dans des boîtiers de table inclinés sur les supports des séries.
CARACTÉRISTIQUES.
Puissance nominale : 3 W
Impédance nominale : 8 Ω
Haut-parleurs : Mid-woofer x 1”
Réponse en fréquence : 120 - 20 000 Hz
Sensibilité 1 W/ 1m : 75 dB
Section maximale des bles audio : 13 AWG ou 2,5 mm²
Poids : 80 g
BRANCHEMENTS.
Attention: ne pas brancher les câbles du diffuseur quand l’amplificateur est allumé.
N’allumer l’amplificateur qu’après avoir réalisé tous les branchements.
Il est conseillé d’utiliser des bles ayant une section adaptée à la distance à couvrir.
1. Connecter le pôle négatif de la ligne (câble noir) à la borne “Faston -” et le pôle positif (câble
rouge) à la borne “Faston +”.
2. Après avoir terminé les branchements, s’assurer que l’impédance résultante n’est pas
inférieure à l’impédance minimale déclarée de l’amplificateur ; le diffuseur 20587 est conçu
pour fonctionner avec les articles 01901 (configuration duction de puissance) 01484 et des
amplificateurs à faible impédance (8 ohms).
GLES D’INSTALLATION.
Linstallation doit être confiée à des personnel qualifiés et exécutée conformément aux disposi-
tions qui régissent l’installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné.
ATTENTION : pour accrocher le diffuseur au support, appuyer uniquement sur les côtés
(au milieu on risque d’abîmer le haut-parleur).
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit pourrait contenir des traces de plomb.
Difusor pasivo sonoro de 8 Ohm y 3 W, por completar con placas Eikon, Arké
o Plana - 3 módulos
El dispositivo permite reproducir la señal musical enviada por la fuente sonora acomo men-
sajes vocales y señalizaciones acústicas de llamada o de alarma. El difusor, dotado con mid-
woofer de banda ancha configurado en bass-reflex, se puede instalar en cajas de empotrar y
cajas inclinadas de sobremesa sobre soportes de las series.
CARACTERÍSTICAS.
Potencia nominal: 3 W
Impedancia nominal: 8 Ω
Altavoces: Mid-woofer x 1
Respuesta en frecuencia: 120 - 20.000 Hz
Sensibilidad 1W/1m: 75 dB
Sección máxima de los cables de audio: 13 AWG o 2,5 mm²
Peso: 80 g
CONEXIONES.
Atención: No conectar los cables del difusor si el amplificador está encendido; encender
el amplificador únicamente cuando se hayan terminado todas las conexiones. Se acon-
seja utilizar cables con una sección adecuada a la distancia que se debe cubrir.
1. Conectar el negativo de la línea (cable negro) al borne -” y el positivo (cable rojo) al borne +.
2. Tras efectuar las conexiones, comprobar que la impedancia resultante no sea inferior a
la impedancia mínima declarada en el amplificador; el difusor 20587 p1-ha sido diseñado para
funcionar con los artículos 01901 (en configuración reducción de potencia), 01484 y con ampli-
ficadores de baja impedancia (8 ohm).
NORMAS DE INSTALACIÓN.
La instalación debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones en
vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país donde se instalen los productos.
ATENCIÓN: Para sujetar el difusor al soporte, presionar únicamente por los lados (si se
hace presión por el centro se puede dañar el altavoz).
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 art.33. El producto puede contener trazas de plomo.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura
giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla
gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al mo-
mento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie
di vendita di almeno 400 m2
è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da
smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismes-
sa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be included with
other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted waste center, or return it
to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase
obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m
2, if they measure less than 25 cm. An efficient sorted waste collec-
tion for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the potential negati-
ve effects on the environment and people’s health, and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barré, il est reporté sur l’appareil ou l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit être
collecté séparément des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisateur devra se charger de le remettre
à un centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible de remettre gratui-
tement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de
vente est d’au moins 400 m
2. La collecteparée appropriée pour l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au recyclage,
au traitement et à l’élimination dans le respect de l’environnement contribue à éviter les effets négatifs sur l’environnement et
sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.
RAEE - Información para los usuarios
El símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, al nal de
su vida útil, se debe recoger separado de los demás residuos. Al final del uso, el usuario deberá encargarse de llevar el
producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo
producto. En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m
2, es posible entregar gratuitamente, sin obligación
de compra, los productos que se deben eliminar con unas dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada
para proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación del aparato de manera compatible con el medio
ambiente contribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud y favorece la reutilización y/o el
reciclaje de los materiales de los que se compone el aparato.
49400331B0 05 2209
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
50
40
VISTA FRONTALE - FRONT VIEW - VUE DE FACE
VISTA FRONTAL - FRONTANSICHT - ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΛΕΥΡΑ
VISTA POSTERIORE - REAR VIEW - VUE ARRIÈRE
VISTA POSTERIOR - RÜCKANSICHT - ΠΙΣΩ ΠΛΕΥΡΑ
A: Morsetti (+, -)
Terminals (+, -)
Bornes (+, -)
Bornes (+, -)
Klemmen (+, -)
Ακροδέκτες (+, -)
Sezione max cavo audio: 13 AWG o 2,5 mm²
Audio cable max cross-section: 13 AWG or 2.5 mm²
Section max des câbles audio : 13 AWG ou 2,5 m
Sección máxima del cable de audio: 13 AWG o 2,5 mm²
Max. Querschnitt des Audiokabels: 13 AWG oder 2,5 mm²
Μέγιστη διατομή καλωδίου ήχου: 13 AWG ή 2,5 mm²
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION
INSTALACIÓN - INSTALLATION - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
VIMAR EIKON
R EIKON
VIMAR EIKON
VIMAR EIKON
OK NO
A
DIAGRAMMA POLARE - POLAR DIAGRAM - DIAGRAMME DES PÔLES
DIAGRAMA POLAR - POLARDIAGRAMM - ΠΟΛΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ
RISPOSTA IN FREQUENZA - FREQUENCY RESPONSE
RÉPONSE EN FRÉQUENCE - RESPUESTA EN FRECUENCIA
FREQUENZGANG - ΑΠΟΚΡΙΣΗ ΣΥΧΝΟΤΗΤΑΣ
CURVA D’IMPEDENZA - IMPEDANCE CURVE
COURBE D’IMPÉDANCE -
CURVA DE IMPEDANCIA
IMPEDANZKURVE
- ΚΑΜΠΥΛΗ ΣΥΝΘΕΤΗΣ
ΑΝΤΙΣΤΑΣΗΣ
Παθητικό ηχείο 8 ohm 3 W, συνδυάζεται με πλαίσια Eikon, Arké ή Plana - 3
μονάδες
Η συσκευή παρέχει τη δυνατότητα αναπαραγωγής σημάτων μουσικής που αποστέλλονται από
την πηγή ήχου, φωνητικών μηνυμάτων και ηχητικών επισημάνσεων κλήσης ή συναγερμού.
Το ηχείο, που διαθέτει mid-woofer ευρείας ζώνης σε διαμόρφωση bass-reflex, μπορεί να
τοποθετηθεί σε κουτί χωνευτής εγκατάστασης, καθώς και σε επιτραπέζια επικλινή κουτιά στα
υποστηρίγματα της σειράς.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ.
• Ονομαστική ισχύς: 3 W
• Ονομαστική σύνθετη αντίσταση: 8 Ω
• Μεγάφωνα: Mid-woofer x 1”
• Απόκριση συχνότητας: 120 - 20.000 Hz
• Ευαισθησία 1W/1m: 75 dB
• Μέγιστη διατομή καλωδίων ήχου: 13 AWG ή 2,5 mm²
• Βάρος: 80 g
ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ.
Προσοχή: Μη συνδέετε τα καλώδια του ηχείου όταν ο ενισχυτής είναι ενεργοποιημένος.
Ενεργοποιείτε τον ενισχυτή μόνο όταν έχουν ολοκληρωθεί όλες οι συνδέσεις.
Συνιστάται να χρησιμοποιείτε καλώδια κατάλληλης διατομής ανάλογα με την απόσταση
που πρέπει να καλυφθεί.
1. Συνδέστε το αρνητικό της γραμμής (μαύρο καλώδιο) στον ακροδέκτη - και το θετικό (κόκκινο
καλώδιο) στον ακροδέκτη .+
2. Όταν ολοκληρωθούν οι συνδέσεις, βεβαιωθείτε ότι η σύνθετη αντίσταση που προκύπτει δεν
είναι μικρότερη από την ελάχιστη προδιαγραφόμενη σύνθετη αντίσταση του ενισχυτή. Το ηχείο
20587 έχει σχεδιαστεί για λειτουργία με τα προϊόντα αρ. 01901 (στη διαμόρφωση «μείωσης
ισχύος»), 01484 και με ενισχυτές χαμηλής σύνθετης αντίστασης (8 ohm).
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα με τους
κανονισμούς που διέπουν την εγκατάσταση του ηλεκτρολογικού εξοπλισμού και ισχύουν στη
χώρα όπου εγκαθίστανται τα προϊόντα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να στερεώσετε το ηχείο στο υποστήριγμα, πιέστε το μόνο στα πλαϊνά
(εάν το πιέσετε κεντρικά, υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στο μεγάφωνο).
Κανονισμός REACh Ε) αρ. 1907/2006 – Άρθρο 33. Το προϊόν μπορεί να περιέχει ίχνη μολύβδου.
Passiv-Lautsprecher 8 Ohm 3 W, zu vervollständigen mit Eikon, Arké oder Plana
Abdeckrahmen – 3 Module
Mit dem Gerät können das von der Audioquelle gesendete Musiksignal, Sprachnachrichten sowie
akustische Ruf- bzw. Alarmmeldungen wiedergegeben werden. Der Lautsprecher mit Breitband-
Tiefmitteltöner in Bassreflex-Konfiguration lässt sich in Unterputzdosen und geneigten Tischdosen
auf der Halterungen der Serie installieren.
TECHNISCHE MERKMALE.
Nennleistung: 3 W
Nennimpedanz: 8 Ω
Lautsprecher: Tiefmitteltöner x 1”
Frequenzgang: 120 - 20.000 Hz
Empfindlichkeit 1W/1m: 75 dB
Max.Querschnitt der Audiokabel: 13 AWG oder 2,5 mm²
Gewicht: 80 g
ANSCHLÜSSE.
Achtung: Die Lautsprecherkabel nicht bei eingeschaltetem Verstärker anschließen; den
Verstärker erst dann einschalten, wenn alle Anschlüsse fertig gestellt sind.
Es sollten Kabel mit der vorgesehenen Entfernung entsprechendem Querschnitt verwendet
werden.
1. Minuspol der Leitung (schwarzes Kabel) an die Klemme - und den Pluspol (rotes Kabel) an die
Klemme + anschließen.
2. Nach Fertigstellung der Anschlüsse sicherstellen, dass die Impedanz nicht unter der vom
Hersteller angegebenen Mindestimpedanz liegt; der Lautsprecher 20587 ist für den Einsatz
mit Artikeln 01901 (in der Konfiguration “Leistungsreduzierung”), 01484 und Niederimpedanz-
Verstärkern (8 Ohm) ausgelegt.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des Geräts geltenden
Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen.
ACHTUNG: Zum Einrasten des Lautsprechers in die Halterung ausschließlich von den
Seiten drücken (durch mittleres Eindrücken könnte der Lautsprecher beschädigt werden).
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei enthalten.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte - Informationen r die Nutzer
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt
am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach Ende der Nutzungsdauer obliegt
es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten Sammelstelle für getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder es dem
Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben. Bei Händlern mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m
2
können zu entsorgende Produkte mit Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die
angemessene Mülltrennung für das dem Recycling, der Behandlung und der umweltverträglichen Entsorgung zugeführten
Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt
den Wiedereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht.
ΑΗΗΕ - Ενημέρωση των χρηστών
Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, όπου υπάρχει επάνω στη συσκευή ή στη συσκευασία της,
υποδεικνύει ότι το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα υπόλοιπα
απορρίμματα. Στο τέλος της χρήσης, ο χρήστης πρέπει να αναλάβει να παραδώσει το προϊόν σε ένα κατάλληλο
κέντρο διαφοροποιημένης συλλογής ή να το παραδώσει στον αντιπρόσωπο κατά την αγορά ενός νέου προϊόντος.
Σε καταστήματα πώλησης με επιφάνεια πωλήσεων τουλάχιστον 400 m
2
μπορεί να παραδοθεί δωρεάν, χωρίς καμία
υποχρέωση για αγορά άλλων προϊόντων, τα προϊόντα για διάθεση, με διαστάσεις μικρότερες από 25 cm. Η επαρκής
διαφοροποιημένη συλλογή, προκειμένου να ξεκινήσει η επόμενη διαδικασία ανακύκλωσης, επεξεργασίας και
περιβαλλοντικά συμβατής διάθεσης της συσκευής, συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον
και την υγεία και προωθεί την επαναχρησιμοποίηση ή/και ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή.

Tuotetiedot

Merkki: Vimar
Kategoria: Kaiutin
Malli: 20587.N

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille Vimar 20587.N esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle




Kaiutin Vimar Käyttöohjeet

Vimar

Vimar 21588 Käyttöohje

12 Joulukuuta 2024
Vimar

Vimar 20587.N Käyttöohje

11 Joulukuuta 2024
Vimar

Vimar 20587.B Käyttöohje

11 Joulukuuta 2024
Vimar

Vimar 14583 Käyttöohje

9 Joulukuuta 2024
Vimar

Vimar 19583 Käyttöohje

9 Joulukuuta 2024
Vimar

Vimar 01906 Käyttöohje

9 Joulukuuta 2024

Kaiutin Käyttöohjeet

Viimeisimmät Kaiutin Käyttöohjeet