ORNO OR-DP-MR-149 Käyttöohje

ORNO Ovikello OR-DP-MR-149

Lue alta 📖 käyttöohje suomeksi merkille ORNO OR-DP-MR-149 (8 sivua) kategoriassa Ovikello. Tämä opas oli hyödyllinen 4 henkilölle ja sai 4.5 tähden keskimäärin 2 käyttäjältä

Sivu 1/8
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437, 44-141 Gliwice, Poland
tel. (+48) 32 43 43 110, www.orno.pl
NIP: 6351831853, REGON: 243244254
OR OR OR- - -148DP MR , - - -149DP MR , - - -150 DP MR
(PL) Dzwonek przewodowy elektromechaniczny
(EN) Wired electromechanical doorbell
(DE) Kabelgebundene elektromechanische Türklingel
(PL) WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA!
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją na przyszłość. Dokonanie samodzielnych napraw i modyfikacji skutkuje
utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć
z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji urządzenia. Instalacji powinien dokonywać elektryk lub osoba doświadczona.
Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania
innych rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych produktu.
Dodatkowe informacje na temat produktów marki ORNO dostępne na: www.orno.pl. Orno lności za skutki wynikające z nieprzestrzegania -Logistic Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzia
zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Orno-Logistic Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony support.orno.pl. Wszelkie
prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie niniejszej instrukcji są zastrzeżone.
1. Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu.
2. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.
3. Nie obsługuj urządzenia gdy uszkodzona jest obudowa.
4. Nie dokonuj samodzielnych napraw.
5. Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
6. Nie dotykaj bezpośrednio ani pośrednio wewnętrznych elementów pracującego urządzenia grozi porażeniem i/lub oparzeniem.-
7. Zapewnij swobodny przepływ powietrza.
8. Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnętrznego.
9. Wyrób zgodny z CE.
10. Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu
obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak
miedź, cyna, szkło, żelazo i inne. Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych oznacza, że produktu nie wolno
wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie
zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu aściwego jego przetworzenia. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można znaleźć
w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywny m dla środowiska naturalnego m konsekwencjo
i ludzkiego zdrowia!
(EN) DIRECTIONS FOR SAFTY USE!
Before using the device, read this Service Manual and keep it for future use. Any repair or modification carried out by yourselves results in loss of guarantee. The manufacturer is not
responsible for any damage that can result from improper device installation or operation. Installation works can only be carried out by professional electricians or experienced person.
In view of the fact that the technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to introduce
different constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality.
Additional information about ORNO products are available at www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. holds no responsibility for the results of non-compliance with the provisions of the
present Manual. Orno Logistic Sp. z o.o. reserves the right to make changes to the Manual - the latest version of the Manual can be downloaded from support.orno.pl. Any
translation/interpretation rights and copyright in relation to this Manual are reserved.
1. Disconnect the power supply before any activities on the product.
2. Do not dip the device in water or another fluid.
3. Do not operate the device when its housing is damaged.
4. Do not repair it by yourselves.
5. Do not use the device against its intended use.
6. Do not touch directly or indirectly any of the internal parts of the operating device - danger of electric shock and/or scalding.
7. Provide free air access.
8. The device is intended for indoor use.
9. Product compliant with CE standards.
10. Every household is a user of electrical and electronic equipment and therefore a potential producer of hazardous waste to humans and the environment from the presence of hazardous
substances, mixtures and components in the equipment. On the other hand, waste equipment is a valuable material, from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass,
iron and others. The symbol of a crossed-out rubbish bin placed on the equipment, packaging or documents attached thereto indicates the necessity of separate collection of waste
electrical and electronic equipment. Products marked in this way, under penalty of a fine, may not be disposed of in ordinary waste together with other waste. The marking also means
that the equipment was placed on the market after the 13th August 2005. It is the user's responsibility to hand over the waste equipment to a designated collection point for proper
treatment. Used equipment may also be returned to the seller in case of purchase of a new product in a quantity not greater than the new purchased equipment of the same type.
Information about the available waste electrical equipment collection system can be found at the information point of the shop and in the municipal office. Proper handling of waste
equipment prevents negative consequences for the environment and human health!
(DE) ANWEISUNGEN ZUR SICHEREN VERWENDUNG!
Machen Sie sich mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung vertraut, bevor sie mit der Nutzung der Anlage beginnen. Die Durchführung eigenmächtiger Reparaturen und Modifikationen hat
den Verlust der Garantie zur Fo rgeben. lge. Der Hersteller haftet für Beschädigungen nicht, die sich aus der nicht fachgerechten Montage oder Einsatz der Anlage e
Da technische Daten ständigen Modifikationen unterliegen, behält sich der Hersteller das Recht vor, Änderungen bezüglich Erzeugnischarakteristik und anderer Konstruktionsänderungen
vorzunehmen, die Parameter und Nutzwerte des Produkts nicht beeinträchtigen.
Für weitere Informationen zu ORNO et nicht für die Folgen der Nichtbeachtung der Anweisungen in -Produkten besuchen Sie bitte die Website: www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. haft
dieser Bedienungsanleitung. Firma Orno- - aktuelle Version zum Herunterladen unter Logistic Sp. z o.o. behält sich das Recht vor, Änderungen in der Bedienungsanleitung vorzunehmen
support.orno.pl . Alle Rechte an Übersetzung/Dolmetschen und Urheberrechten an dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten.
1. Alle Arbeiten dürfen nur bei abgeschalteter Stromversorgung durchgeführt werden.
2. Tauchen Sie die Einrichtung niemals in Wasser oder anderen Fl üssigkeiten.
3. Nutzen Sie die Anlage nicht, wenn das Gehäuse beschädigt ist.
4. Führen Sie keine selbstständigen Reparaturen aus.
5. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in dieser Anweisung beschriebenen Zwecken.
6. Berühren Sie weder direkt noch indirekt die inneren Teile des Bediengeräts und/oder Verbrühungsgefahr.- Stromschlag-
7. Sorgen Sie für einen ungehinderten Luftzugang.
8. Das Gerät ist für den Inneneinsatz bestimmt.
9. CE- konformes Gerät.
10. Jeder Haushalt ist ein Benutzer von Elektro- und Elektronikgeräten und daher ein potenzieller Produzent von gefährlichen Abfällen für Mensch und Umwelt, da die Geräte gefährliche
Stoffe, Gemische und Komponenten enthalten. Andererseits sind gebrauchte Geräte ein wertvolles Material, aus dem wir Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen u.a. gewinnen können.
Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf Geräten, Verpackungen oder den angehängten Dokumenten deutet auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten hin. So gekennzeichnete Produkte dürfen unter Androhung einer Geldstrafe nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Diese Kennzeichnung bedeutet gleichzeitig,
dass das Gerät nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht wurde. Der Benutzer soll die Altgeräte einer festgelegten Sammelstelle zur entsprechenden Entsorgung zuführen.
Gebrauchtgeräte können auch an den Verkäufer übergeben werden, wenn Sie ein neues Produkt in einer Menge kaufen, die nicht höher ist als die der neu gekauften Ausrüstung desselben
T - yps. Informationen zum verfügbaren Sammelsystem für Elektroaltgeräte finden Sie am Informationspunkt des Geschäfts und im Stadt / Gemeindeamt. Der sachgemäße Umgang mit
gebrauchten Geräten verhindert negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit!
05/2023
 
2
SCHEMAT PODŁĄCZENIA/WIRING DIAGRAM/SCHALTPLAN
OR
OR
OR
OROR-
-
-
-- -
-
-
-- -
-
-
--
DP
DP
DP
DPDP MR
MR
MR
MRMR 148
148
148
148148
BREVIS Mini
BREVIS Mini
BREVIS Mini
BREVIS Mini BREVIS Mini
Rys. 1a/ fig. 1a/ Abb. 1a
OR
OR
OR
OROR-
-
-
-- -
-
-
-- -
-
-
-- 9
9
9
9 9
DP
DP
DP
DPDP MR
MR
MR
MRMR 14
14
14
1414
QUARTO
QUARTO
QUARTO
QUARTO QUARTO
Rys. 1b/ fig. 1b/ Abb. 1b
OR
OR
OR
OROR-
-
-
-- -
-
-
-- -1
-1
-1
-1-1
DP
DP
DP
DPDP MR
MR
MR
MRMR 50
50
50
5050
BREVIS Maxi
BREVIS Maxi
BREVIS Maxi
BREVIS MaxiBREVIS Maxi
Rys. 1c/ fig. 1c/ Abb. 1c
DANE TECHNICZNE/ TECHNICAL DATA/ TECHNISCHE DATEN
Napięcie nominalne
Nominal voltage
Nennspannung
Rodzaj transmisji
Transmission type
Art der Übermittlung
Rodzaj zasilania
Power supply type
Stromversorgungsart
Typ dzwonka
Ringtone type
Typ des Klingeltons
Dźwięk
Sound
Klang
Mont
Installation
Montage
Stopień ochrony
Protection level
Schutzart
Poziom głośności dzwonka
Ringing volume level
Lautstärke des Klingelns
Materiał
Material
Werkstoff
Wymiary
Dimensions
Abmessungen
Waga netto
Net weight
Nettogewicht
3
(PL)
(PL)
(PL)
(PL) (PL) Dzwonek przewodowy elektromechaniczny
Prosty w montażu i wygodny w użyciu dzwonek elektromechaniczny z funkcprzeciwblokady łącznika - zabezpieczony przed uszkodzeniem
wskutek wymuszonej pracy ciągłej (przy długotrwałym obciążeniu prądowym następuje chwilowa dezaktywacja dzwonka, ponowna aktywacja
następuje automatycznie). Przeznaczony do zastosowania w pomieszczeniach zamkniętych z instalacją dzwonkową prądu zmiennego 230V
np. w domu, mieszkaniu, sklepie itp.
INSTALACJA
Uwaga: Podczas instalowania należy upewnić się, że wyłączone zostało główne zasilanie.
1. Zdejmij pokrywę dzwonka.
2. Przyłóż podstawę dzwonka do ściany w miejscu w którym ma zostać zamontowany i zaznacz otwory mocujące.
3. Wywierć otwory i przymocuj podstawę za pomocą śrub montażowych.
4. Podłącz przewody zasilające do listwy łączeniowej dzwonka.
5. Załóż pokrywę dzwonka.
6. Załącz obwód zasilania.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Konserwację należy wykonywać przy odłączonym zasilaniu.
Czyścwyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami.
Nie ywchemicznych środków czyszczących.
Nie zakrywać wyrobu.
Zapewnić swobodny dosp powietrza.
(EN) Wired electromech
(EN) Wired electromech
(EN) Wired electromech
(EN) Wired electromech(EN) Wired electromechanical doorbell
anical doorbell
anical doorbell
anical doorbellanical doorbell
Easy to install and comfortable to use electromechanical bell with anti-lock switch function - protected against damage due to forced
continuous operation (when the current load is long lasting, the doorbell is temporarily deactivated, reactivated automatically). Designed for use
in closed spaces with 230V AC doorbell system, e.g. in a house, apartment, shop, etc.
INSTALLATION
Note: During installation, make sure that the main power supply is turned off.
1. Remove the doorbell cover.
2. Put the base of the doorbell to the wall and mark the mounting holes.
3. Drill the holes and fix the base with the mounting screws.
4. Connect the power supply cables to the doorbell junction box.
5. Put the doorbell cover on.
6. Switch on the power supply.
CLEANING AND MAINTENANCE
Maintenance should be carried out with power disconnected.
Clean only with delicate and dry fabrics.
Do not use chemical cleaners.
Do not cover the product.
Provide free air access.
(DE)
(DE)
(DE)
(DE) (DE) Kabelgebundene
Kabelgebundene
Kabelgebundene
Kabelgebundene Kabelgebundene elektromechanisch
elektromechanisch
elektromechanisch
elektromechanischelektromechanische Türklingel
e Türklingel
e Türklingel
e Türklingele Türklingel
Die elektromechanische Klingel, die einfach zu installieren und komfortabel zu bedienen ist. Sie ist mit einem Antiblockiersystem ausgestattet,
das vor Beschädigungen infolge eines erzwungenen Dauerbetrieb schützt (wird die Strombelastung über einen längeren Zeitraum angehalten,
wird die Klingel temporär deaktiviert, die Wiederaktivierung erfolgt automatisch). Konzipiert für den Einsatz in geschlossenen Räumen mit
230V AC Klingelanlage, z.B. in einem Haus, einer Wohnung, einem Geschäft, etc.
MONTAGE
Wichtig: Bei Anschluss des Gerätes stellen Sie sicher, dass die Hauptstromversorgung abgeschaltet wurde ~230V.
1. Entfernen Sie die Klingelabdeckung.
2. Setzen Sie den Klingelsockel an die Wand und markieren Sie die Montagelöcher.
3. Bohren Sie die Löcher und befestigen Sie den Sockel mit den Montageschrauben.
4. Schließen Sie das Stromversorgungskabel an die Klingelanschlussdose an.
5. Legen Sie die Klingelabdeckung wieder an.
6. Schalten Sie die Stromversorgung ein.
REINIGUNG UND WARTUNG
Die Wartung muss bei ausgeschalteter Stromversorgung durchgeführt werden.
Nur mit feinen und trockenen Stoffen reinigen.
Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel.
Decken Sie das Produkt nicht ab.
Sorgen Sie für einen ungehinderten Luftzugang.

Tuotetiedot

Merkki: ORNO
Kategoria: Ovikello
Malli: OR-DP-MR-149

Tarvitsetko apua?

Jos tarvitset apua merkille ORNO OR-DP-MR-149 esitä kysymys alla ja muut käyttäjät vastaavat sinulle